Dilin yapısal özellikleri ve ödünçleme sözcüklerin fonetik yapısı, bazı kelimelerin yazımında tereddüt yaşanmasına ve sıklıkla hata yapılmasına neden olabilmektedir. Özellikle yabancı kökenli sözcüklerin imlasında TDK (Türk Dil Kurumu) güncel yazım kılavuzuna uyulması akademik ve resmî dil açısından zorunluluktur.
Buna göre, aşağıdaki cümlelerin hangisinde yazımı karıştırılan sözcüklerin kullanımıyla ilgili bir yazım yanlışı yapılmıştır?
- ATarihî romanlarda karşımıza çıkan gözü pek silahşor tiplemeleri, adaleti ve dürüstlüğü temsil eden sembolik karakterlerdir.
- Bölgedeki mimari yapıları inceleyen sanat tarihçileri, Hıristiyan teolojisinin estetik üzerindeki etkilerini detaylıca raporlamıştır.Answer
- CToplumda kazandığı büyük saygınlığa rağmen her zaman mütevazı bir yaşam sürmesi, onun en dikkat çekici özelliklerinden biriydi.
- DDağ köylerinde nesilden nesile aktarılan eşkıya hikâyeleri, bölge halkının sözlü kültür mirasının önemli bir parçasını oluşturur.
- EOrtaya atılan bu asılsız iddia, kurumun yıllar boyu titizlikle oluşturduğu güven ortamını zedelemeye yönelik bir girişimdir.
Answer
İçinde 'Hıristiyan' sözcüğü geçen cümle yazım açısından yanlıştır; doğrusu 'Hristiyan' olmalıdır.
Batı dillerinden Türkçeye geçen ve içinde çift ünsüz barındıran bazı sözcüklerin yazımında, konuşma dilindeki telaffuzun aksine ünlü harf kullanılmaz. TDK standartlarına göre 'Hristiyan' sözcüğü 'ı' harfi olmadan yazılmalıdır. Dolayısıyla 'Hıristiyan' kullanımı bir yazım yanlışıdır.
Step-by-Step Solution
Key Concept
Yabancı Kökenli Sözcüklerin İmlası ve Ünlü Türemesi Hatası