Question

Difficulty: HardYazımı Karıştırılan Sözcükler

Resmî yazışmalarda ve akademik metinlerde kelimelerin imla kurallarına uygunluğu, anlatımın ciddiyetini ve doğruluğunu belirleyen temel unsurlardan biridir. Özellikle yabancı dillerden Türkçeye geçen ve günlük dilde telaffuzu farklılaşan sözcükler, yazım hatalarına en sık rastlanan alanlardır.

Buna göre, aşağıdaki cümlelerin hangisinde yazımı karıştırılan bir sözcüğün kullanımıyla ilgili yazım yanlışı yapılmıştır?

  1. A
    Sağlıklı yaşam uzmanı, panelde vejetaryen beslenmenin yetişkinler üzerindeki etkilerini bilimsel verilerle anlattı.
  2. B
    Şehir merkezindeki butiklerde sergilenen yeni sezon pardösü modelleri, kumaş kalitesiyle dikkat çekiyor.
  3. C
    Bilim kurgu filmindeki görsel efektler, izleyiciyi gerçek dünyadan kopararak büyüleyici bir illüzyon içine hapsediyor.
  4. D
    Uzun yolculuklar sırasında dikkat dağınıklığını önlemek için şoförlerin belirli aralıklarla mola vermesi hayati önem taşır.
  5. Şiddetli migren atakları sırasında bazı hastaların görsel halüsilasyonlar görmesi, tıp literatüründe bilinen bir durumdur.Answer

Answer

Görsel yanılsamaları ifade eden 'halüsilasyonlar' sözcüğünün yer aldığı seçenek yanlıştır; çünkü bu sözcüğün doğru yazımı 'halüsinasyon' şeklindedir.
Seçenekte geçen 'halüsilasyon' sözcüğü hatalı yazılmıştır. Türk Dil Kurumu'na (TDK) göre bu sözcüğün doğru yazımı 'halüsinasyon' şeklindedir. Kelimenin ortasındaki 'n' sesinin 'l' olarak kullanılması, yaygın bir telaffuz ve yazım hatasıdır.

Step-by-Step Solution

1
Cümlelerdeki yabancı kökenli ve yazımı sıklıkla karıştırılan sözcükleri (vejetaryen, pardösü, illüzyon, şoför, halüsilasyon) tespit edin.
Potansiyel hata içerebilecek sözcükler belirlendi.
Yazım yanlışı sorularında genellikle telaffuzu zor olan yabancı kökenli kelimelere odaklanmak gerekir.
2
Tespit edilen her bir sözcüğü Türk Dil Kurumu (TDK) güncel yazım kılavuzundaki doğru formları ile karşılaştırın.
'Vejetaryen', 'pardösü', 'illüzyon' ve 'şoför' kelimelerinin kılavuza uygun olduğu teyit edildi.
Doğru yazımı bilmek, yanlış olanı elemenin en güvenli yoludur.
3
'Halüsilasyon' sözcüğünü inceleyin ve kelimenin kökenindeki 'n' sesinin 'l' olarak değiştirilip değiştirilmediğini kontrol edin.
Kelimenin 'n' harfi yerine 'l' harfi ile (halüsilasyon) yazılarak yanlış yapıldığı saptandı.
Günlük dildeki 'halüsilasyon' şeklindeki hatalı telaffuz, yazıya yanlış aktarılmıştır.

Key Concept

Yabancı kökenli sözcüklerin TDK kurallarına göre imlası

Hints

1
Cümlelerde geçen ve yabancı dillerden dilimize girmiş olan 'vejetaryen', 'pardösü', 'illüzyon', 'şoför' ve 'halüsilasyon' sözcüklerine odaklanın.
2
Özellikle tıbbi terimlerin ve Fransızca kökenli sözcüklerin yazımında harf değişikliklerine dikkat edin; 'n' ve 'l' harflerinin yer değiştirmesi bu kelimelerde sıkça yapılır.
3
Görsel bir yanılsamayı ifade eden sözcüğün son hecesindeki ünsüz harfe bakın; 'halüsi...' ile başlayan kelime 'n' harfiyle mi yoksa 'l' harfiyle mi devam etmelidir?

Practice More

TDK'nin güncel yazım kılavuzundan 'yazımı karıştırılan sözcükler' listesini inceleyerek 'entegrasyon', 'inisiyatif' ve 'kolektif' gibi kelimelerin yazımını pekiştirebilirsiniz.
Estimated Time:1m 30s
Rate this question