Dilimize yabancı dillerden geçen bazı sözcüklerin yazımı, telaffuzdaki söyleyiş farklılıkları nedeniyle sıklıkla karıştırılmaktadır. Buna göre, aşağıdaki cümlelerin hangisinde bir yazım yanlışı vardır?
- AHer yıl düzenlenen bu festivale pek çok yerli ve yabancı turist katılım sağlıyor.
- Şehir merkezindeki o görkemli katedralin silüeti, akşam ışıklarıyla harika görünüyordu.Answer
- CRestoranda ana yemekten önce sunulan aperitifler, konukların iştahını kabarttı.
- DBilim kurgu filmlerindeki dinozor tasvirleri, teknoloji ilerledikçe daha gerçekçi hale geliyor.
- EModern dans topluluğunun son gösterisindeki koreografi, izleyiciler tarafından ayakta alkışlandı.
Answer
Şehir merkezindeki o görkemli katedralin silüeti, akşam ışıklarıyla harika görünüyordu.
Türkçede 'siluet' sözcüğü 'u' harfiyle yazılır. Cümle içerisinde 'silüeti' şeklinde 'ü' harfiyle kullanımı yazım hatası oluşturmaktadır. Bu kelime, Fransızca 'silhouette' kökeninden dilimize girdiği haliyle muhafaza edilmiştir.
Step-by-Step Solution
Key Concept
Yazımı Karıştırılan Yabancı Kökenli Sözcükler
Alternative Method
Sözcüklerin köken dillerindeki (Fransızca, İngilizce vb.) yazımlarını anımsamak, özellikle 'siluet' (silhouette) ve 'dinozor' (dinosaur) gibi kelimelerin Türkçedeki 'u/o' tercihlerini doğrulamada yardımcı olabilir.
Estimated Time:1m 0s